Comunicación de las enfermeras con los pacientes. Validación de la escala “Interpersonal Communication Assessment Scale” (ICAS)

Communication of nurses with patients. Validation the “Interpersonal Communication Assessment Scale” (ICAS)

  • M. Cristina Pascual Fernández Urgencia Infantil, Hospital General Universitario Gregorio Marañón. Madrid. España
  • M. Carmen Ignacio Cerro Urgencia Infantil, Hospital General Universitario Gregorio Marañón. Madrid. España
  • Laura Cervantes Estevez Urgencia Infantil, Hospital General Universitario Gregorio Marañón. Madrid. España
  • M. Nieves Moro Tejedor Unidad de Apoyo a la Investigación en Enfermería, Hospital General Universitario Gregorio Marañón. Instituto de Investigación Sanitaria Gregorio Marañón (IiSGM). Madrid, España
  • Margarita Medina Torres Unidad de Apoyo a la Investigación en Enfermería, Hospital General Universitario Gregorio Marañón. Instituto de Investigación Sanitaria Gregorio Marañón (IiSGM). Madrid, España
  • Ana García Pozo Subdirección de Enfermería, Hospital General Universitario Gregorio Marañón. Instituto de Investigación Sanitaria Gregorio Marañón (IiSGM). Madrid, España
Palabras clave: Relación Enfermera-Paciente, Educación en Enfermería, Comunicación en Salud, Estudios de Validación, Comunicación, Empatía
Key-words: Nurse-Patient Relations, Nursing Education, Health Communication, Validation Studies, Communication, Empathy

Resumen

Abstract

Bibliografía

1. Dean M, Oetzel JG. Physicians’ perspectives of managing tensions around dimensions of effective communication in the emergency department. Health Commun. 2014; 29(3):257-66.
2. Kourkouta L, Papathanasiou I. Communication in Nursing Practice. Mater Socio Medica. 2014; 26(1):65.
3. Klakovich MD, de la Cruz FA. Validating the Interpersonal Communication Assessment Scale. J Prof Nurs. 2006; 22(1):60-7.
4. Muñoz Devesa A, Morales Moreno I, Bermejo Higuera JC, Galán González Serna JM. La Relación de ayuda en Enfermería. Index de Enfermería 2014: 23(4):229-33.
5. Cardona García L. La empatía, un sentimiento necesario en la relación enfermero–paciente. Index de Enfermeria 2010;18(3). Disponible en: http://www.index-f.com/dce/18pdf/18-120.pdf [acceso: 29/07/2019].
6. Nordby H. Concept Communication and Interpretation of Illness. Holist Nurs Pract. 2017; 31(3):158-66.
7. Joolaee S, Joolaei A, Tschudin V, Bahrani N, Nikbakht Nasrabadi A. Caring relationship: the core component of patients’ rights practice as experienced by patients and their companions. J Med ethics Hist Med. 2010;3:4. Disponible en: http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fc gi?artid=PMC3714119 [acceso: 10/11/2018].
8. Bramhall E. Effective communication skills in nursing practice. Nurs Stand. 2014; 29 (14):53-9.
9. Roh H, Park KH. A Scoping Review: Communication Between Emergency Physicians and Patients in the Emergency Department.J Emerg Med. 2016; 50(5):734-43.
10. McFarland DC, Johnson Shen M, Holcombe RF. Predictors of satisfaction with Doctor and Nurse Communication: A national Sstudy. Health Commun. 2017; 32(10):1217-24.
11. Spitzberg BH. (Re)Introducing communication competence to the health professions. J Public health Res. 2013; 2(3):23. Disponible en: http://www.jp hres.org/index.php/jphres/article/view/jphr.2013.e23 [acceso: 22/06/2019].
12. Ellison D. Communication Skills. Nurs Clin North Am. 2015; 50(1):45-57.
13. Calero Romero M del R, Pedregal González M. La comunicación enfermera con el paciente oncológico terminal. Ética de los Cuidados 2012; 5(10). Disponible en: http://www.index-f.com/ eticuidado/n10/et7885r.php [acceso: 29/07/2019].
14. Clucas C, Chapman H, Lovell A. Nurses’ experiences of communicating respect to patients: Influences and challenges. Nurs Ethics. 2019; 096973301983497. Disponible en: http://journals. sagepub.com/doi/10.1177/0969733019834974 [acceso: 29/07/2019].
15. McCabe C. Nurse-patient communication: an exploration of patients’ experiences. J Clin Nurs. 2004; 13(1):41-9.
16. Carvajal A, Centeno C, Watson R, Martínez M, Rubiales AS. ¿Cómo validar un instrumento de medida de la salud? An Sist Sanit Navar. 2014; 34(1):63-72.
17. Ramada-Rodilla JM, Serra-Pujadas C, Delclós-Clanchet GL. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas. Salud Publica Mex. 2013; 55(1):57-66.
18. Epstein J, Santo RM, Guillemin F. A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus. J Clin Epidemiol. 2015; 68(4):435-41.
19. Colina S, Marrone N, Ingram M, Sánchez D. Translation Quality Assessment in Health Research: A Functionalist Alternative to Back-Translation. Eval Health Prof. 2017; 40(3):267-93.
20. Wild D, Eremenco S, Mear I, Martin M, Houchin C, Gawlicki M, et al. Multinational Trials—Recommendations on the Translations Required, Approaches to Using the Same Language in Different Countries, and the Approaches to Support Pooling the Data: The ISPOR Patient-Reported Outcomes Translation and Linguistic Validation Good. Value Heal. 2009; 12(4):430-40.
21. Gómez Martínez S, Ballester Arnal R, Gil Juliá B. El cuestionario de necesidades de los familiares de pacientes de cuidados intensivos (CCFNI) versión breve: Adaptación y validación en población española. An Sist Sanit Navar. 2011; 34(3):349-61.
22. Fernandez-Dominguez JC, Sese-Abad A, Morales-Asencio JM, Sastre-Fullana P, Pol-Castañeda S, de Pedro-Gomez JE. Content validity of a health science evidence-based practice questionnaire (HS-EBP) with a web-based modified Delphi approach. Int J Qual Heal Care. 2016; 28(6):764-73.
23. Lauffer A, Solé L, Bernstein S, Lopes MH, Francisconi CF. Cómo minimizar errores al realizar la adaptación transcultural y la validación de los cuestionarios sobre calidad de vida: aspectos prácticos. Rev Gastroenterol México. 2013; 78(3):159-76.
24. Squires A, Aiken LH, van den Heede K, Sermeus W, Bruyneel L, Lindqvist R, et al. A systematic survey instrument translation process for multi-country, comparative health workforce studies. Int J Nurs Stud. 2013; 50(2):264-73.
25. Sousa VD, Rojjanasrirat W. Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline. J Eval Clin Pract. 2011; 17(2):268-74.
26. Lloret-Segura S, Ferreres-Traver A, Hernández-Baeza A, Tomás-Marco I. El análisis factorial exploratorio de los ítems: una guía práctica, revisada y actualizada. An Psicol. 2014; 30(3):1151-69.
27. Correia Lopes RC, de Aguiar Sá Azeredo Z, Clemente Rodrigues RM. Interpersonal Communication Assessment Scale: Psychometric Study of the Portuguese Version. J Prof Nurs. 2013; 29(1):59-64.
28. Panayides P. Coefficient Alpha: Interpret With Caution. Eur J Psychol. 2013; 9(4):687-96.

Novedades
Estadísticas
Cómo citar
1.
Pascual Fernández, M. Cristina; Ignacio Cerro, M. Carmen; Cervantes Estevez, Laura; Moro Tejedor, M. Nieves; Medina Torres, Margarita; García Pozo, Ana. Comunicación de las enfermeras con los pacientes. Validación de la escala “Interpersonal Communication Assessment Scale” (ICAS). Index Enfermería. 2019; 28(4): e12381. Disponible en: http://ciberindex.com/c/ie/e12381a [acceso: 28/03/2020]
Sección
Instrumentos
Comentarios

DEJA TU COMENTARIO     VER 0 COMENTARIOS

Normas y uso de comentarios


Hay un total de 0 comentarios


INTRODUCIR NUEVO COMENTARIO

Para enviar un comentario, rellene los campos situados debajo. Recuerde que es obligatorio indicar un nombre y un email para enviar su comentario (el email no sera visible en el comentario).

Nombre:
e-mail:
Comentario: